文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。以下是小编整理的势利鬼吴生文言文翻译,欢迎阅读!
原文:
有吴生者,老而趋势。偶赴广席,见布衣者后至,略酬其揖,意色殊傲。已而见主人代之甚恭,私询之,乃张伯起也。吴生更欲殷勤致礼,张笑曰:“适已领半揖,但乞补还即可,勿复为劳。”时人嗤之。———选自冯梦龙《古今谭概》
译文:
有一吴姓人,老是趋炎附势。有一次的聚会,见到一位穿著普通的人,只是马马虎虎地向他作了个揖,神情非常傲慢地打了个招呼。然后却看到主人非常恭敬地对待他,偷偷的问起旁人,这人是谁?得知原来是著名戏曲家张伯起,于是便想向前弯曲身体敬礼问候。张伯起笑笑,说:“你刚才已经鞠过半个躬了,只希望向你讨还另外半个就可以了,不要再辛苦了。”人们都讥笑他。 上文“老而趋势”中的“趋势”,可用成语“趋炎附势”来表示。
热门标签: 势力鬼吴生文言文翻译 势利鬼吴生阅读答案势利鬼吴生文言文注释 势利鬼吴生启示 势利鬼吴生寓意 势利鬼吴生的道理 势利鬼吴生短文及答案 偷鸡贼的托词文言文翻译 势利鬼吴生阅读答案 势力鬼吴生启示 势利鬼吴生感受 势利鬼吴生走进文言文答案 势力鬼吴生文言文翻译 古文势利鬼吴生的译文 势力鬼吴生译文 势利鬼吴生重点词句解释 古文势利鬼吴生的字义 势力鬼吴生翻译 葛洪苦学文言文翻译 吴生趋势文言文翻译 欧阳修家教文言文翻译 蜀鄙二僧文言文翻译 陈谏议教子文言文翻译 吉人辞寡文言文翻译 势利鬼屋生文言文翻译