欢迎来到乐府诗《龟虽寿》原文及翻译 - 员工思想 - 无忧范文网~

乐府诗《龟虽寿》原文及翻译

时间:2021-05-28 员工思想 点击:

  《龟虽寿》东汉曹操创作的一首乐府诗,作品富于哲理,阐发了诗人的人生态度。曹操刚击败袁绍父子,充满建功立业的豪情壮志,《龟虽寿》可贵的价值在于它开辟了一个诗歌的新时代,汉武帝罢黜百家,独尊儒术,汉代人的思想禁锢了三四百年,曹操带头叛经离道,给文坛带来了自由活跃的新鲜气息。

乐府诗《龟虽寿》原文及翻译

  《龟虽寿》原文

  神龟虽寿,犹有竟时。

  螣蛇乘雾,终为土灰。

  老骥伏枥,志在千里。

  烈士暮年,壮心不已。

  盈缩之期,不但在天;

  养怡之福,可得永年。

  幸甚至哉,歌以咏志。

  《龟虽寿》翻译

  神龟即使十分长寿,但生命终究会有结束的一天;螣龙尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰。

  年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志却是驰骋千里;壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息。

  人寿命长短,不只是由上天决定;调养好身心,就定可以益寿延年。

  真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。

  《龟虽寿》注释

  ⑴曹操所作乐府组诗《步出夏门行》中的第四章。诗中融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于一炉,表现了老当益壮、积极进取的人生态度。此诗是曹操的乐府诗《步出夏门行》四章中的最后一章。

  ⑵神龟,传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。

  ⑶竟:终结,这里指死亡。

  ⑷螣蛇,传说中龙的一种,能乘云雾升天。

  ⑸骥:良马,千里马。

  ⑹伏:趴,卧。

  ⑺枥(lì):马槽。

  ⑻烈士:有远大抱负的人。

  ⑼暮年:晚年。

  ⑽已:停止。

  ⑾盈缩:原指岁星的长短变化,这里指人的寿命长短。盈,增长。缩,亏,引申为短。

  ⑿但:仅,只。

  ⒀养怡:指调养身心,保持身心健康。怡,愉快、和乐。

  ⒁咏:长久。永年:长寿,活得长。

  ⒂幸甚至哉:庆幸得很,好极了。幸,庆幸。至,极点。最后两句每章都有,应为合乐时的套语,与正文内容没有直接关系

  16)养怡两句:保养身心健康。

热门标签: 乐府诗集 乐府诗是什么 乐府诗集中的名篇 乐府诗是什么意思 乐府诗集的作者 乐府双璧指的是 乐府诗江南 乐府诗和古体诗的区别 乐府诗所表达的情感龟虽寿是乐府诗吗 龟虽寿古诗原文及翻译 龟虽寿原文及翻译 龟虽寿原文翻译 龟虽寿曹操原文及翻译 龟虽寿原文及翻译拼音 《龟虽寿》翻译 赠从弟原文及翻译 龟虽寿原文 龟虽寿译文 龟虽寿朗读 龟虽寿赏析 赠从弟翻译 梁甫行原文及翻译 龟虽寿曹操翻译 曹操龟虽寿全文及翻译 赠从弟译文 赠从弟赏析 梁浦行翻译 梁甫行赏析 赠从弟其二刘桢
《乐府诗《龟虽寿》原文及翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:

文档为doc格式